Dimanche 18 octobre 2009 7 18 10 2009 21:35

Hänsel et Gretel, Cendrillon, Le Petit chaperon rouge, Blanche-Neige, Le Vaillant petit tailleur: les noms des plus célèbres contes des frères Grimm nous rappellent le souvenir de récits bien connus, l'album sur lequel le seul nom de Grimm, dans l'enfance, constituait un sésame vers un monde de châteaux-forts, de forêts, de princesses, de magiciennes, de lutins. Quand on voyage en Allemagne, dans la région des frères Grimm, on s'aperçoit soudain que le recueil ne nous était peut-être pas aussi bien connu: Raiponce, Rumpelstolzchen, par exemple, sont des contes célèbres là-bas qui restent ignorés en France. Cette session de rattrapage qui a occupé en partie mon été Allemand, et un peu au-delà, n'est pas cependant seulement un retour dans l'enfance, mais un vrai plaisir littéraire, et un plaisir d'adulte. Si les enfants sont les premiers auditeurs de ces contes, ce que j'ai pu vérifier pour son plaisir et pour le mien avec Cléanthe junior, c'est en adulte aussi qu'on jouit de ces textes, dont la langue, l'art de conduire le récit sont d'abord admirables.


La question la plus importante que j'en retire me semble être celle du passage de l'oral à l'écrit. Car avant d'être réunis dans cette édition des Contes de l'enfance et du foyer, les contes ont existé. Ils ont animés un imaginaire populaire, dont l'intéressant est par ailleurs qu'il n'est pas un bloc monolithique. Quand les frères Grimm les recueillent certains ne sont des contes allemands que depuis une époque relativement récente, emportés dans leurs bagages en quelque sorte par les huguenots qui sont venus s'installer en Hesse du nord, sous la protection des princes, et ont donc transportés les histoires qui animaient leurs veillées de France jusqu'en Allemagne. Mais quand les frères Grimm les recueillent, ils deviennent une matière littéraire. On pourrait rechercher en vain je crois les vraies traces d'oralité dans les textes des deux frères, ou alors il s'agit d'une oralité feinte, une sorte de réinvention artificielle de l'oralité, telle l'intervention d'un narrateur qu'on retrouve dans la plupart des textes romantiques contemporains, une dynamique du texte donc, plus qu'un mime des conditions dans lesquelles se dit ce genre de récits. Devenus textes littéraires, ces contes vont en inspirer d'autres, ou d'autres pratiques, en Russie par exemple ou en Scandinavie. Et en même temps imposer peut-être une forme de narration.


Dès la première phrase souvent tout est dit:

"Il était une fois un homme et une femme qui désiraient avoir un enfant depuis longtemps déjà, mais en vain." (Raiponce),

"Il y eut un jour, dans un pays, une grande plainte au sujet d'un sanglier qui ravageait les champs des paysans, qui tuait le bétail et qui éventrait les gens avec ses défenses." (L'os qui chante),

"Après qu'Adam et Eve eurent été chassés du paradis, ils durent se construire une maison sur une terre infertile et manger leur pain à la sueur de leur visage." (Les enfants inégaux d'Eve).

Chacun de ces contes développe, à sa manière, un récit destiné à dépasser ce désir ou conflit initial. On comprend que les frères Grimm aient pu croire, même s'il entre une grande part de fantasme là dedans, que travailler la matière des contes c'était remonter au fondement de la littérature, que ces grammairiens aient cru trouver dans les contes l'équivalent d'un fond d'expressivité premier, populaire, une sorte de génie littéraire initial. Leur "réécriture" semble destinée à rendre le lecteur attentif à ce fait.

 

Dans la plupart de ces contes, point de créatures fabuleuses. Il y a une inscription fréquente de ces histoires dans la terre de Hesse, ce petit coin du centre de l'Allemagne d'où les frères Grimm ont tiré leur matière narrative, une ambition réaliste manifeste. Trois types de textes composent ces contes: les contes fabuleux, qui sont souvent ceux que nous avons retenus; des histoires d'édification chrétienne; et des fables mettant en scène des animaux.


J'avais remis depuis plusieurs années cette lecture, faute d'une édition vraiment satisfaisante en français. C'est chose faite grâce à celle de Natacha Rimasson-Fertin, qui publie l'intégralité des 201 contes, auxquels sont joints les textes que Jacob et Wilhelm Grimm ont supprimé dans la dernière version de leur recueil, et un appareil critique précieux, qui résume en particulier les commentaires des deux frères sur chacun de ces contes.

 

(Retour d'Allemagne, épisode 4)

 

Par Cléanthe - Publié dans : Littérature allemande
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Commentaires

J'aime beaucoup les contes, plus depuis que je suis adulte même. Je trouve ça très intéressant de remonter aux sources de la culture populaire, et encore plus quand c'est bien écrit. Je note cette édition pour les commentaires et analyses.
Commentaire n°1 posté par Isil le 21/10/2009 à 08h45
@Isil: la traduction est sxcellente aussi.
Réponse de Cléanthe le 22/10/2009 à 21h41

Profil


Au fil de mes lectures...
Cléanthe

Challenges, Clubs, Communautés

 

Blogoclub de lecture

1er Janvier: l'Italie 

Primo LEVI, Si c'est un homme

 

 

Matilda's Contest

 

 

   Lire en VO

Primo Levi: Se questo è un uomo

 

 

J'aime des classiques 

Gustave Flaubert: Madame Bovary

 

 

Ma bibliothèque sur Babelio

 

 

 

Le club des rats de biblio-net

 

 

 

Library Thing


Calendrier

Décembre 2009
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Mes billets

Littérature

Hans Christian ANDERSEN: Contes racontés pour des enfants, 1835-1842

Anderson (Poul): La Patrouille du temps

Ivo ANDRIC: La Chronique de Travnik

Achim von ARNIM: Isabelle d'Egypte

Honoré de BALZAC: Le Curé de Tours

Honoré de Balzac: Pierrette

John BARTH: Le Courtier en tabac

Jacques BONNET: Des bibliothèques pleines de fantômes

Fabrice BOURLAND: Le fantôme de Baker Street

Charlotte BRONTË: Jane Eyre

Jacques CAZOTTE: Le Diable amoureux

CHATEAUBRIAND: Mémoires d'outre-tombe, livres I à XII (partie 1)

Erskine Childers: L'Enigme des sables

Wilkie COLLINS: La Dame en blanc

Jacques DUBOIS: Les romanciers du réel

Alexandre DUMAS: Pauline

Alexandre DUMAS: Olympe de Clèves

Alexandre DUMAS: Joseph Balsamo (Mémoires d'un médecin, I)

Alexandre DUMAS: Le Chevalier de Maison-Rouge

Andrea FAZIOLI: Chi muore si rivede

Jasper FFORDE: L'affaire Jane Eyre

Carlos FUENTES, L'instinct d'Inez

Jean GIONO: Le Déserteur

Graham GREENE: Rocher de Brighton

Jacob et Wilhelm GRIMM: Contes pour les enfants et la maison

Henry JAMES: Confiance

Henry JAMES: Histoire singulière de quelques vieux habits

Henry JAMES: Une tragédie de l'erreur

Henry JAMES: Histoire d'une année

Henry JAMES: Un peintre paysagiste

Henry JAMES: Un jour de rêve

Henry JAMES: Mon ami Bingham

Henry JAMES: Pauvre Richard

Henry JAMES: L'Histoire d'un chef-d'oeuvre

Daniel KEYES: Des fleurs pour Algernon

Pär LAGERKVIST: La Terre Sainte

David LODGE: L'Auteur! L'Auteur!

Pierre MICHON: Les Onze

MOLIERE: La Jalousie du Barbouillé

MOLIERE: Le Médecin volant

MOLIERE: L'Etourdi, ou les contre-temps

Antonio Munoz Molina: Fenêtres de Manhattan

Alfred de MUSSET: Lorenzaccio

Alfred de MUSSET: Histoire d'un merle blanc

Bernard NOËL: Le Château de Cène

Joyce Carol OATES: Nous étions les Mulvaney

Cynthia OZICK: Un Monde vacillant

Cynthia OZICK: Le Messie de Stockholm

Cynthia OZICK: Le Châle

Christopher PRIEST: Une femme sans histoires

Charles ROBINSON: Génie du proxénétisme

Patrice SALSA: La Signora Wilson

George SAND: Consuelo

George SAND: La Comtesse de Rudolstadt

George SAND: Nanon

Jean-Yves TADIE: Regarde de tous tes yeux, regarde!

Elizabeth VON ARNIM: Christopher et Colombus

Elizabeth VON ARNIM: Avril enchanté

Elizabeth VON ARNIM: Vera

Juli ZEH: La Fille sans qualités

Emile ZOLA: La Fortune des Rougon

Emile ZOLA: La Curée

Emile ZOLA: Le Ventre de Paris

Emile ZOLA: La Conquête de Plassans

Emile ZOLA: La Faute de l'abbé Mouret

Emile ZOLA: L'Argent


Essais


Catalogues d'expositions

Julius Bissier - Der metaphysische Maler / Pittore del metafisico

Philips Wouwerman 1619-1668


Livres de cuisines


Ticino con amore





Créer un Blog

Recherche

Syndication

  • Flux RSS des articles
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés